Vasile Dan: Vízmag / Miezul de apă -poezii

Vasile Dan este unul dintre cei mai captivanți poeți ai literaturii române contemporane, în ceea ce privește ingeniozitatea, inventivitatea, problematizarea și interpretarea lumii. Mi-a făcut mare plăcere să traduc câteva dintre poeziile sale.
Giorgiana Stoica: Filiala Arad a Uniunii Scriitorilor a premiat cele mai bune cărţi apărute în anul 2017

Giorgiana Stoica: Filiala Arad a Uniunii Scriitorilor a premiat cele mai bune cărţi apărute în anul 2017

Uniunea Scriitorilor din România – Filiala Arad, care este însă o filială regională, aşa cum au grijă să precizeze, de fiecare dată, reprezentanţii ei, a premiat, vineri seara, cărţile apărute în 2017 care au trecut de proba juriului format din prozatorul Gheorghe Schwartz, poetul şi editorul Ioan Matiuţ şi Traian Ştef, redactor-şef al revistei „Familia” din Oradea.
O sumă de sonete

O sumă de sonete

Traducere din maghiară ILDIKÓ GÁBOS și ȘERBAN FOARȚĂ
  Sfâșiat în bucăți

Sfâșiat în bucăți

 În ce constă succesul cărților lui Zoltán Böszörményi? Ce le face palpitante, cum pot menține în cititor trăirea, senzația permanentă de neprevăzut? Avem în față un text cu o compoziție, o înlănțuire a scenelor, acțiunilor ce ne dă impresia unui film.