Események

Bokor Gábor: Pódiumműsor Kovásznán – Darabokra tépve

Bokor Gábor: Pódiumműsor Kovásznán – Darabokra tépve

Ha nem is volt zsúfolásig telve a kovásznai kultúrközpont nagyterme, nagyon sok érdeklődő jelent meg az Ignácz Rózsa Irodalmi Klub által meghirdetett Vers, látod a jövőt? – Berzsenyitől Trianonig, a szerelemtől Istenig című irodalmi pódiumműsoron.
Bartok Barbara: Versek helyett Darabokra tépve

Bartok Barbara: Versek helyett Darabokra tépve

Vers, látod a jövőt? – Berzsenyitől Trianonig, a szerelemtől Istenig címmel hirdettek meg irodalmi pódiumműsort kedd délutánra Kovásznán, az Ignácz Rózsa Irodalmi Klub szervezésében. A Kovásznai Művelődési Központban összegyűlt közönség Böszörményi Zoltán babérkoszorús és József Attila-díjas költő, író, szerkesztő Darabokra tépve című regényét ismerhette meg.
Sóvárgás és szerelem a kertben

Sóvárgás és szerelem a kertben

A miskolci Múzsák kertjében mutatták be Böszörményi Zoltán Sóvárgás című kisregényének hangoskönyv változatát. A 2019-ben megjelent, azóta több nyelvre lefordított történet egy gyermek kálváriáján keresztül mutat be olyan újkeletű társadalmi jelenségeket, mint a tartós külföldi munkavállalás családi kötelékekre gyakorolt hatása.
Végtelen szeretkezés

Végtelen szeretkezés

Soha véget nem érő szeretkezés volt a címe Böszörményi Zoltán és Farkas Wellann Éva beszélgetésének a Mogyoróssy János Városi Könyvtárban. A József Attila-díjas költő, író a 90. Ünnepi Könyvhétre érkezett városunkba. Fotó: Gyulai Hírlap – Rusznyák Csaba  
TOP 10-ben a JIND, a Sóvárgás román fordítása!

TOP 10-ben a JIND, a Sóvárgás román fordítása!

TOP 10-ben a JIND, a Sóvárgás román fordítása!   Nemrég, május 23-án mutatták be Temesváron a La Două Bufniţe nevű könyvesboltban (Unirii  tér 11.) Böszörményi Zoltán Jind című kötetét, amely a Sóvárgás címú kisregény román fordítása. Gábos-Foarță Ildikótól, a kötet fordítójától érkezett a hír, hogy májusban a Jind a könyvesbolt legjobban eladott 10 könyve között szerepelt. A román fordítás a Brumar Publishing House kiadásában jelent meg idén, szinte egy időben a Sóvárgással.  
Találkozz velem az Ünnepi Könyvhéten!

Találkozz velem az Ünnepi Könyvhéten!

Találkozz velem az Ünnepi Könyvhéten! Az Előretolt Helyőrség Íróakadémia szerzői között idén az Ünnepi Könyvhéten én is dedikálom Neked a köteteimet – a Sóvárgás című kisregényemet és a Soha véget nem érő szeretkezés című verseskötetemet. Találkozz velem szombaton, június 15-én 15–15.30 óra között, illetve vasárnap, június 16-án 13.30–14 óra között a 19-es pavilonban.    
„Ez a könyv egy vészjelzés!” – A Sóvárgás (Jind) temesvári bemutatója

Pataki Zoltán: „Ez a könyv egy vészjelzés!” – A Sóvárgás (Jind) temesvári bemutatója

A La Două Bufnițe könyvesboltban május 23-án tartották meg Böszörményi Zoltán Sóvárgás (Jind) című kisregénye román nyelvű változatának a bemutatóját. A Brumar kiadó gondozásában megjelent könyvet Ildikó Gábos-Foarţă, a könyv fordítója és Șerban Foarță költő mutatták be a szép számú érdeklődőnek, a szerző jelenlétében.
Giorgiana Stoica: Filiala Arad a Uniunii Scriitorilor a premiat cele mai bune cărţi apărute în anul 2017

Giorgiana Stoica: Filiala Arad a Uniunii Scriitorilor a premiat cele mai bune cărţi apărute în anul 2017

Uniunea Scriitorilor din România – Filiala Arad, care este însă o filială regională, aşa cum au grijă să precizeze, de fiecare dată, reprezentanţii ei, a premiat, vineri seara, cărţile apărute în 2017 care au trecut de proba juriului format din prozatorul Gheorghe Schwartz, poetul şi editorul Ioan Matiuţ şi Traian Ştef, redactor-şef al revistei „Familia” din Oradea.
Prózadíj Böszörményi Zoltánnak

Prózadíj Böszörményi Zoltánnak

A Romániai Írószövetség (USR) aradi tagozatának év végi díjkiosztó gálájára szombaton délután került sor a Jelen Házban. A szép számban összegyűlt írószövetségi tagok, írók, költők, kritikusok részvételével megtartott estet Vasile Dan költő, a Romániai Írószövetség (USR) aradi tagozatának elnöke nyitotta meg, aki röviden vázolta a tagozat idei eredményeit.
Pataki Zoltán: Megelevenedett „a völgy” mágikus világa – A Füst román nyelvű változatának bemutatója

Pataki Zoltán: Megelevenedett „a völgy” mágikus világa – A Füst román nyelvű változatának bemutatója

A népszerű La Două Bufniţe könyvesboltban április 17-én, kedden a szerző jelenlétében mutatták be Böszörményi Zoltán Füst (Lénárd-novellák) című 2012-ben megjelent kötetének román nyelvű változatát. A temesvári Brumar Kiadónál Fum címmel megjelent könyvet Gábos-Foarţă Ildikó fordította, a kötetet Cornel Ungureanu, az Írószövetség temesvári fiókjának elnöke méltatta. A családias hangulatú könyvbemutatón részt vett a helyi írótársadalom színe-java, Böszörményi Zoltán régi barátai és tisztelői, köztük Pongrácz P. Mária író és Eszteró István költő.