Szemelvények

A szerelem illata – szonettkoszorú

A szerelem illata – szonettkoszorú

Halkan mondom, te vígan fogadod / a nyári éjnek tűzből szállt sugarát, / régvolt képek illatgőze messze száll, / csobban az emlékek evezője ott,
Hazám

Hazám

életem voltál életem vagy / halálom leszel / kopár mezők / magányos fűszálait / belengi az érzelem-idő

ÖRÖMTEREMTÉS

az örömet magamnak / csak úgy teremthetem meg / ha megszólítalak 
ESŐCSINÁLÓ SZERETNÉK LENNI

ESŐCSINÁLÓ SZERETNÉK LENNI

Történt egyszer, hogy Arisztotelész / estéről estére kisétált a mezőre, / hogy megfigyelje a csillagok állását.
Vasile Dan Versei

Böszörményi Zoltán Vasile Dan verseinek fordításai jelentek meg a Napútonline-on

A költő kitágítja a téridőt, elhelyezi benne a gondolat varázsmagját, és mint aki jól végezte dolgát kikönyököl a maga építette képzeletbeli ház ablakán, és megvárja, míg a mag szárba szökik, és azt is türelmes figyelemmel követi, amíg a növény kivirágzik, míg a végső ítéletet – csodálatunkat – ránk bízza.

VELED ÉBREDEK

Ha felébredek, veled ébredek. / Nélküled mihaszna, / felesleges az ébredés.

Sorsom fordulópontja: 1984. április 11.

Ma negyven éve annak a napnak, amikor a bécsi Swechat repülőtéren felültem a Torontóba tartó Canadian Pacific narancssárga repülőgépére. Egy új, leendő haza, egy új megpróbáltatás, sorsomnak újabb kihívása felé. Két regényemben örökítettem meg azokat a pillanatokat. Az egyik Regál, a másik Az éj puha teste címmel jelent meg. Nem tudatosult bennem, hogy a magyar költészet napján történt velem mindez. Mint ma, a világ ugyanolyan képlékeny és lelketlen volt. De élt bennem egy hajtó és akaraterő, amely annyi viszontagságon és megpróbáltatáson túl az akkor még létező amerikai álom felé röpített. A végkifejletet még nem sikerült megírnom. Még dolgozom ezen. Most ízelítőt nyújtok abból az időből. A regények remélem, még megvásárolhatók.

TERASZOM KORLÁTJA FELETT KOLIBRI VERDESI SZÁRNYAIT

Isten megteremtette a világot, / de sohasem mondta, / hogy műve készen,
Fohász

Fohász

A tökéletesen megvalósult / valóság vagy, / benned rejlik / a mindenség lehetősége: / a vágy,
PECCATA MUNDI

PECCATA MUNDI

Égi képek, gondolataim jelképei, az aggodalom misztériuma helyes-e? Tetszeni szeretnék az Úrnak, de nem tudom, mi volna kedves neki.